![]() |
|||||||||||||||||||
X Program
Artist's Statement 정확히 작년, 2011년 1월부터 생리가 멈추었다. 처음엔 으하하하 이게 웬 떡이냐며 좋아했다. 그러나 생리가 멈춘 뒤 처음엔 다리, 어깨, 그 다음엔 목소리조차 생소한 느낌으로 내 몸이 차츰 변해가는 걸 느꼈다. “너, 왜 이러는 거야?” 갑자기 온몸이 뜨거운 기운으로 확 휩싸였다. 위, 심장, 신장, 뇌……. 내 몸의 장기 하나하나가 나 여기 있다며 차례로 뜨거워졌다. 얼굴이 화끈거릴 정도로 더워서 윗옷을 벗어젖혀야 조금 가라 앉았다. 하지만 이와 반대로 신경이 곤두섰다. 뭔가가 온몸을 한바탕 휘저어놓았다. “이건 뭐지?” 사실 이 나이 되도록 크게 아픈 적이 없었으니 나는 내 몸이 항상 거기 있는 것으로 여겼다. 신경 쓰지 못했다. 그런데 내 몸이 이럴 줄 몰랐다. 정말 몰랐다. Exactly last year, in January 2011, I stopped menstruating. At first, I liked that, thinking it was a real stroke of luck hahaha. But after menopause, I felt my body was changing gradually with unfamiliar feelings of my legs, shoulders and then my voice. "What’s happening to you?" Suddenly, my whole body was covered with hot heat. Stomach, heart, kidney, brain ....... Each one of my body's organs was getting hot, saying ‘I am here’. My face was hot enough to warm up, so I took off my top coat and cooled a little. But on the other hand, my nerves were on edge. Something stirred my whole body. "What is this?" Actually, I have never been so sick until now, so I thought my body was always there. I did not care. But I didn’t expect my body would be like this. I really did not know.
|