![]() |
|||||||||||||||||||
X Program
Artist's Statement 연민과 동정의 대상이 아닌 동시대인으로서의 위안부문제는 과거의 문제가 아니고 현재의 문제이고 미래의 지침이다. 문옥주의 '탈주'는 좀 더 나은 삶을 위해 자신을 바꿔가는 긍정적인 선택이고 새로운 삶을 구성하기 위해 지금 관성적인 상태에서 벗어나는 것임으로 굉장한 힘이 필요하고 게다가 당시의 위안부의 입장에서는 거의 불가능에 가까운 일이었을 것이다. 그것을 인생에서 한 번도 아니고 그의 생애에서 수없이 해온 문옥주는 과연 어떤 사람인가? 예술은 위안부와 무엇을 할 수 있을까? 전형성과 상투성에 귀속되는 것을 뿌리치고 어떻게 위안부들이 개별적으로 가진 여러 특이성들을 발견하거나 발명할 수 있을까? 어떻게 예술이 이렇게 큰 주제의 무게에 눌리지 않을 수 있을까? 그 무게에서 벗어나야만 오히려 '우리의 위안부'는 살아날 터인데. The issue of comfort women as contemporaries who are not subject to sympathy and compassion is not a problem of the past, but of the present and future. MOON Okju's ‘Escape’ is a positive choice to change herself for a better life and requires a great deal of power from the moment of inertia to form a new life, and besides, it might be almost impossible for comfort women. What kind of person is MOON Okjoo, who has done it in her life, not once but so many times? What can art do with comfort women? How can they discover and invent individual peculiarities, refusing to be vested in typicality and stereotypes? How can art be avoided by the weight of such a big topic? If they get out of the weight, rather our ‘comfort women’ will survive.
|